Küresel müşteri desteğini güçlendirmek için deneysel Translator API'yi keşfedin.
Yayınlanma tarihi: 16 Mayıs 2024, Son güncelleme tarihi: 13 Kasım 2024
İşletmenizi uluslararası pazarlara taşımak pahalı olabilir. Daha fazla pazar, büyük olasılıkla daha fazla dilin desteklenmesi anlamına gelir. Daha fazla dil, satış sonrası destek sohbeti gibi etkileşimli özellikler ve akışlarla ilgili zorluklara yol açabilir. Şirketinizde yalnızca İngilizce konuşan destek temsilcileri varsa ana dili İngilizce olmayan kullanıcılar, karşılaştıkları sorunu tam olarak açıklamakta zorlanabilir.
Birden fazla dil konuşan kullanıcıların deneyimini iyileştirmek, riski en aza indirmek ve başka dilleri konuşan destek temsilcilerine yatırım yapmaya değip değmeyeceğini doğrulamak için yapay zekayı nasıl kullanabiliriz?
Bazı kullanıcılar, dil engelini aşmak için tarayıcılarında yerleşik sayfa çeviri özelliğini veya üçüncü taraf araçlarını kullanır. Ancak satış sonrası destek sohbetimiz gibi etkileşimli özelliklerle ilgili kullanıcı deneyimi ortalamanın altında.
Entegre çeviri içeren sohbet araçlarında gecikmeleri en aza indirmek önemlidir. Dili cihazda işleyerek kullanıcı mesajı göndermeden önce anlık olarak çeviri yapabilirsiniz.
Bununla birlikte, otomatik araçlarla dil engelini aşmak için şeffaflık çok önemlidir. Görüşme başlamadan önce, bu çeviriye olanak tanıyan yapay zeka araçlarını uyguladığınızı açıkça belirtmeyi unutmayın. Bu sayede, beklentiler belirlenir ve çeviri mükemmel olmasa bile garip anlar yaşanmaz. Daha fazla bilgi içeren politikanızın bağlantısını ekleyin.
Chrome'a yerleşik bir model içeren istemci tarafı Translator API üzerinde çalışıyoruz.
Demo sohbet
Kullanıcıların kendi ana dillerinde yazmasına ve destek temsilcisine gerçek zamanlı çeviri almasına olanak tanıyan bir müşteri desteği sohbeti oluşturduk.
Translator API'yi kullanma
Translator API'nin desteklenip desteklenmediğini belirlemek için aşağıdaki özellik algılama snippet'ini çalıştırın.
if ('ai' in self && 'translator' in self.ai) {
// The Translator API is supported.
}
Dil çifti desteğini kontrol etme
Çeviri, isteğe bağlı olarak indirilen dil paketleriyle yönetilir. Dil paketi, belirli bir dil için sözlük gibidir.
sourceLanguage
: Metnin geçerli dili.targetLanguage
: Metnin çevrilmesi gereken nihai dil.
BCP 47 dil kısa kodlarını dize olarak kullanın. Örneğin, İspanyolca için 'es'
veya Fransızca için 'fr'
.
Modelin stok durumunu belirleyin ve downloadprogress
değerini dinleyin:
const translator = await self.ai.translator.create({
sourceLanguage: 'es',
targetLanguage: 'fr',
monitor(m) {
m.addEventListener('downloadprogress', (e) => {
console.log(`Downloaded ${e.loaded * 100}%`);
});
},
});
İndirme başarısız olursa downloadprogress
etkinlikleri durur ve ready
vaadi reddedilir.
Çevirmeni oluşturma ve çalıştırma
Çevirmen oluşturmak için create()
işlevini arayabilirsiniz. Biri sourceLanguage
, diğeri targetLanguage
için olmak üzere iki alan içeren bir seçenekler parametresi gerektirir.
// Create a translator that translates from English to French.
const translator = await self.ai.translator.create({
sourceLanguage: 'en',
targetLanguage: 'fr',
});
Çevirmeniniz hazır olduğunda metninizi çevirmek için eşzamansız translate()
işlevini çağırın.
await translator.translate('Where is the next bus stop, please?');
// "Où est le prochain arrêt de bus, s'il vous plaît ?"
Sonraki adımlar
Chrome'da, kaynağınızdaki tüm kullanıcılar için çeviri özelliklerinizi etkinleştirmek üzere Translator API kaynak deneme sürümüne kaydolun.
Hikâyenizi öğrenmek isteriz. Açıklama sayfasında bir sorun açarak bu yaklaşımla ilgili geri bildiriminizi paylaşın ve en çok ilginizi çeken kullanım alanlarını bize bildirin.
Bu API'yi ve diğer API'leri yerel prototiplerle test etmek için Erken Önizleme Programına kaydolabilirsiniz.