תרגום מצד הלקוח באמצעות AI

הצגת Translator API הניסיוני לשיפור התמיכה הגלובלית בלקוחות

Maud Nalpas
Maud Nalpas
Kenji Baheux
Kenji Baheux

תאריך פרסום: 16 במאי 2024, תאריך עדכון אחרון: 13 בנובמבר 2024

הרחבת העסק לשווקים בינלאומיים יכולה להיות יקרה. ככל שיותר שווקים, כך יש יותר שפות שצריך לתמוך בהן, ויותר שפות יכולות להוביל לאתגרים בתהליכים ובתכונות אינטראקטיביות, כמו צ'אט תמיכה לאחר מכירה. אם בחברה שלכם יש רק נציגי תמיכה שמדברים אנגלית, לאנשים שאינם דוברי אנגלית ילידית יכול להיות קשה להסביר בדיוק באיזו בעיה הם נתקלו.

איך אפשר להשתמש ב-AI כדי לשפר את החוויה של דוברים של כמה שפות, תוך צמצום הסיכון ואימות אם כדאי להשקיע בסוכני תמיכה שמדברים שפות נוספות?

חלק מהמשתמשים מנסים להתגבר על מחסום השפה באמצעות תכונת התרגום המובנית של הדף בדפדפן או באמצעות כלים של צד שלישי. עם זאת, חוויית המשתמש אינה ברמה גבוהה במיוחד בפיצ'רים אינטראקטיביים, כמו הצ'אט שלנו לתמיכה לאחר מכירה.

בכלי צ'אט עם תרגום משולב, חשוב לצמצם את העיכובים. כשמפעילים את העיבוד בשפה במכשיר, אפשר לתרגם בזמן אמת, עוד לפני שהמשתמש שולח את ההודעה.

עם זאת, חשוב לשמור על שקיפות כשמקשרים בין אנשים שאינם דוברים את אותה שפה באמצעות כלים אוטומטיים. חשוב לזכור: לפני תחילת השיחה, חשוב להבהיר שהטמעתם כלים מבוססי-AI שמאפשרים את התרגום הזה. כך תוכלו להגדיר ציפיות ולמנוע רגעים לא נעימים אם התרגום לא יהיה מושלם. מומלץ לצרף קישור למדיניות שלכם עם מידע נוסף.

אנחנו עובדים על Translator API בצד הלקוח עם מודל שמובנה ב-Chrome.

צ'אט הדגמה

פיתחנו צ'אט לתמיכת לקוחות שמאפשר למשתמשים להקליד בשפה הראשונה שלהם ולקבל תרגום בזמן אמת לנציג התמיכה.

שימוש ב-Translator API

כדי לבדוק אם יש תמיכה ב-Translator API, מריצים את קטע הקוד הבא לזיהוי תכונות.

if ('ai' in self && 'translator' in self.ai) {
  // The Translator API is supported.
}

בדיקת התמיכה בזוגות שפות

התרגום מנוהל באמצעות חבילות שפה, שמורידות על פי דרישה. חבילת שפה היא כמו מילון של שפה מסוימת.

  • sourceLanguage: השפה הנוכחית של הטקסט.
  • targetLanguage: השפה הסופית שאליה צריך לתרגם את הטקסט.

משתמשים בקודים קצרים של שפות לפי BCP 47 בתור מחרוזות. לדוגמה, 'es' עבור ספרדית או 'fr' עבור צרפתית.

בודקים את הזמינות של המודל ומקשיבים ל-downloadprogress:

const translator = await self.ai.translator.create({
  sourceLanguage: 'es',
  targetLanguage: 'fr',
  monitor(m) {
    m.addEventListener('downloadprogress', (e) => {
      console.log(`Downloaded ${e.loaded * 100}%`);
    });
  },
});

אם ההורדה נכשלת, האירועים מסוג downloadprogress מפסיקים וההבטחה מסוג ready נדחית.

יצירה והרצה של המתרגם

כדי ליצור מתרגם, צריך להפעיל את הפונקציה create() אסינכרונית. הוא דורש פרמטר options עם שני שדות, אחד ל-sourceLanguage ואחד ל-targetLanguage.

// Create a translator that translates from English to French.
const translator = await self.ai.translator.create({
  sourceLanguage: 'en',
  targetLanguage: 'fr',
});

אחרי שתקבלו מתרגם, תוכלו להפעיל את הפונקציה האסינכרונית translate() כדי לתרגם את הטקסט.

await translator.translate('Where is the next bus stop, please?');
// "Où est le prochain arrêt de bus, s'il vous plaît ?"

השלבים הבאים

כדי להפעיל את תכונות התרגום לכל המשתמשים במקור שלכם ב-Chrome, כדאי להירשם לגרסת הטרום של Translator API.

נשמח לשמוע ממך. כדי לשלוח משוב על הגישה הזו, תוכלו לפתוח פנייה בנושא הסבר ולספר לנו אילו תרחישים לדוגמה מעניינים אתכם במיוחד.

אתם יכולים להירשם לתוכנית ההפצה המקדימה כדי לבדוק את ה-API הזה ואחרים באמצעות אב טיפוס מקומי.